Guidelines for SESAR users
1 How to contribute to the SESAR Integrated Dictionary
If you want to contribute to the SESAR Integrated Dictionary, please find hereafter some guidance on how to propose new entries or to edit existing entries.
All contributions to the SESAR Integrated Dictionary should be submitted via a dedicated Focal Point for each working package.
1. If the term you are looking for is in the SESAR Dictionary, check if the definition associated to the term matches the meaning you intend to give in the context of your document.
=>If the term is not adequately defined to what you intend to say then you can propose a correction, an addition, a deletion via the SESAR Integrated Dictionary Focal Point for your working package.
2. If the term you are looking for is not in the SESAR Dictionary, please have a look first at the EUROCONTROL ATM Lexicon, in order to see if it contains your term. The search window for consulting the EUROCONTROL ATM Lexicon is on your screen, at the very top left.
=>If that is the case and the definition is acceptable to you, please let us know via the SESAR Integrated Dictionary Focal Point for your working package.
If you have to create new terms (e.g. for new concepts), follow the principles of term formation mentioned under section 3.1.
If you have to write your own definition, follow the principles for writing definitions mentioned under section 3.2.
=>Use the dedicated template to submit your proposal. (Download)
For any question about the SESAR Integrated Dictionary, please contact:Angela Friesen (Administrator/Terminology Expert).
2 How to fill in the template to be used for your contributions to the SESAR Integrated Dictionary
A standard template is provided on-line in order to support your contribution. It is divided in several parts but you have only to take care of the yellow part, columns 1 to 10
SESAR Dictionary Standard Template (Download)
1. Request #: to number the requests if needed
2. Request: to indicate if it is a correction (e.g. typo, grammar), an addition (e.g. an abbreviation, a category), a deletion, a new entry; a dropdown list facilitates the entry of the request type
3. Term: the full form of the term to be defined
4. Abbreviation/Acronym: to indicate the standard abbreviation or acronym used to shorten the Term
5. Definition: to explain the meaning; a definition should be clear, explicit, unambiguous, and short
6. Associated Category Level 1: a drop-down list is proposed; enter one of the category items available in the list by clicking on the appropriate item: Operational, Systems, SWIM, Transverse, Common
7. Associated Category Level 2: once a level 1 category has been chosen, a drop-down list, corresponding to the item chosen in level 1, is proposed; click on the appropriate item
8. Definition Source: to identify where the information is coming from; a drop-down list is available for the sources
9. Requester identification: your name and your e-mail address or more generally the information to contact you
10. Request Date: the date you file the request
11. Notes: free text to make some remarks or observations you want to be added to your definition; this field can be used, for example, to propose a category or a sub category which is not yet referenced in the drop-down lists of fields 6 and 7, or a source, in field 8
12. Fields 12 and beyond: reserved for the maintenance team but will be communicated to you as a feedback.
3 How to create new terms and definitions
3.1. Term-related issues:
Terms should be entered in canonical form:
• normally in lowercase (but:Drucker, Microsoft)
• nouns normally in singular (but pl:trousers, Leute)
• verbs normally in infinite form
• multi-word terms in spoken/written order
• nouns not with articles
• verbs not with infinite particles (to, à, zu)
• spelled correctly
If you have to create new terms (e.g. for new concepts), follow the principles of term formation
• Transparency (torque wrench vs.monkey wrench)
• Consistency (nylon, orlon, dracon, ... -on)
• Appropriateness (nuclear energy vs.atomic energy)
• Linguistic economy (term bank vs.terminological data bank)
• Derivability (herb vs. medicinal plant)
• Linguistic correctness
• Preference for native language
• Uniqueness (don’t create homonyms in one domain !)
3.2. Definition-related issues:
• Try to provide just one good definition
• Try to find and enter existing definitions (with the source); shortenings and extensions are sometimes necessary and helpful
• Definitions should be as short as possible and as long as necessary
• Stating a synonym is not a definition! e.g. diaphragm spring = Belleville spring
• Definitions do not exist for ever: concepts are changing; therefore check and update
• In database: maintain only one definition in one field / data category
If you have to write your own definition:
• state what kind of thing your concept represents (usually the broader concept) and mention what differentiates your concept from other closely related concepts
• let a domain expert check the definition
• do not use finite verbs like “is, refers to, is called”
• do not mention the term in the definition
What is a good definition?
• A good definition is a dictionary-style statement that describes the concept designated by a term.
• It helps to establish the textual match between languages by stating the essential and delimiting characteristics of a concept (semantic feature).
• An example:
a defined area on land or water (including any buildings, installations and equipment) intended to be used either wholly or in part for the arrival, departure and surface movement of aircraft/helicopters
You should follow several principles when you are writing a terminological definition, including the following:
• Predictability - the definition inserts the concept into a concept system.
• Simplicity - the definition is concise, clear, and whenever possible no longer than one sentence; it includes only essential information.
• Affirmativeness - the definition states what the concept is, rather than what it is not.
• Noncircularity - the definition does not use words whose definitions refer back to the concept in question, nor does it begin with the term itself.
• Absence of tautology - the definition is not a paraphrase of the term, but rather a description of the semantic features of the concept.
• Part of speech - the definition begins with a word of the same part of speech as the term being defined.